Todo sobre los sufijos

Los Afijos, son una parte importantísima dentro del aprendizaje del Esperanto, de ellos se deriva la flexibilidad y

Los sufijos oficiales son 31, además de otros no oficiales que hay


~aĉ

Le de un sentido peyorativo a la raíz. Es un sufijo oficial aprobado en 1909 en la Unua Oficiala Aldono al Universala Vortaro

skribi [s.'kri.bi] - escribir
skribaĉi [s.kri.'ba.tʃi] - garabatear

hundo ['hun.do] - Perro
hundaĉo [hun.'da.tʃo] - Chandoso

domo ['do.mo] - Casa
domaĉo [do.'ma.tʃo] - Casucha

aĉa ['a.tʃa] - Desagradable. (adjetivo)
aĉ! [atʃ] - Interjeción que denota descontento, asco.


~ad

Si la raíz indica una acción por sí misma muestra que esa acción ocurre continua o frecuentemente

paroli [pa.'ro.li] - hablar
parolo [pa.'ro.lo] - la palabra
paroladi [pa.ro.'la.di] - discurrir
parolado [pa.ro.'la.do] - discurso, el acto de hablar

danci ['dan.tsi] - bailar
danco ['dan.tso] - una danza, un género de baile
dancadi [dan.'tsa.di] - el bailar (frecuentemente)
dancado [dan.tsa.do] - El acto de bailar

Cuando la raíz no muestra una acción el sufijo ~ad la indica

krono ['kro.no] - corona
kronado [kro.'na.do] - la coronación, el acto de coronar

martelo [mar.'te.li] - martillear
martelado [mar.te.'la.do] - la acción de martillear, el martillado

Puede también ser una raíz en sí misma

ade ['a.de] - largo, continuo.
ad-vorto [ad 'vor.to] - palabra con significado de acción

En el pasado se usaba una conjugación especial con el sufijo ~ad para lograr un efecto parecido al del pretérito imperfecto del Español. En la actualidad sólo se usa cuando la dicha acción requiere, en efecto, mostrar continuidad o frecuencia, en general se usa el preterito simple terminado sólo en ~is.

Li kisis sian edzinon - El besó a su mujer (pretérito simple)
Li kisadis sian edzinon - El besaba a su mujer (pretérito imperfecto)

Note que kisis indica que la beso una vez, que se esta hablando de un sólo acto. Kisadis indica que la besaba frecuentemente, que lo tenía acostumbrado.

Este sufijo suele confundirse con ~aĵ y ~ec, deben estudiarse para no caer en confusiones.


~aĵ

Muestra la manifestación concreta de la raíz:

manĝi (comer)
manĝaĵo (comida)


~an

miembro, seguidor, participante, habitante

kristo (Cristo)
kristano (cristiano)

Markso (Marx)
marksano (marxista)

USo (EEU) usonano (norteamericano)
[diferente de amerikano: habitante de America (Ameriko)]


~ar

colectivo o grupo

arbo (árbol)
arbaro (bosque)

homo (hombre)
homaro (humanidad) [diferente de homamaso (gentío)]

birdo ['bir.do] - pájaro
birdaro [bir.'da.ro] - bandada


~ĉj

forma afectiva del masculino; la raiz queda cortada

patro (padre)
paĉjo (papi)

frato (hermano)
fraĉjo (hermanito)


~ebl

posible

kredi (creer)
kredebla (creible)

vidi (ver)
videbla (visible)


~ec

una cualidad abstracta

amiko (amigo) - amikeco (amistad); bona (bueno) - boneco (bondad); Italo (Italia) - italece (italianesco)


~eg

aumentativo; a veces con connotación despectiva al usarse en personas

domo (casa) - domego (mansión); libro (libro) - librego (tomo); varma (caliente) - varmega (muy caliente);


~ej

lugar caracterizado por la raiz (no usado para toponimos)

lerni (aprender) - lernejo (escuela); vendi (vender) - vendejo (tienda); kuiri (cocinar) - kuirejo (una cocina), senakva (sin agua, seco) - senakvejo (desierto)


~em

tener tendencia a

ludo (juego) - ludema (juguetón); paroli (hablar) - parolema (charlatan), kredi (creer) - kredema (crédulo)


~end

mandatorio

pagi (pagar) - pagenda (de pago), lagi (leer) - legendaĵo (texto de requerida lectura)


~er

la parte más pequeñá

ĉeno (cadena) - ĉenero (eslabón); fajro (fuego) - fajrero (chispa); neĝo (nieve) - neĝero (copo de nieve)


~estr

lider, jefe

lernejo (escuela) - lernejestro (director de escuela); urbo (ciudad) - urbestro (alcalde); cent (cien) - centestro (centurion)


~et

diminutivo; a veces con connotaciones afectivas cuando se usa en personas

domo (casa) - dometo; libro (libro) - libreto; varmeta (templado); rideti (sonreir)


~id

descendiente directo

kato (gato) - katido (cachorro de gato); reĝo (rey) - reĝido (principe); arbido (brote); izraelido (israelita, descendiente de Israel)


~ig

hacer, causar

morti (morir) - mortigi (matar); purigi (limpiar); konstruigi (construir)


~iĝ

volverse (produce verbos intransitivos)

amuziĝi (divertirse); naskiĝi (nacer); ruĝiĝi (ruborizarse)


~il

instrumento

ludi (jugar) - ludilo (juguete); tranĉi (cortar) - tranĉilo (cuchillo); helpi (ayudar) - helpilo (remedio, instrumento de ayuda)


~in

Forma el femenino, en los sustantivos que pueden llevar género, animales o personas. Cuando este sufijo se omite se presume que es un sustantivo masculino.

bovo - toro
bovino - vaca

patro - padre
patrino - madre

studento - estudiante
studentino - mujer estudiante

Hay un sufijo ~iĉ, para formar el masculino, no es un sufijo oficial, pero pretende

patro - Progenitor, género neutro
patriĉo - Padre
patrino- Madre


~ind

merece la pena

memorinda (memorable)
kredinda (creible, que merece la pena ser creido)
fidinda (merece la pena depender de ello)


~ing

agarradera, mango

glavo (espada) - glavingo (mango de una espada); kandelo (vela) - kandelingo (candelabro);


~ism

doctrina, sistema

komunismo (Communism); kristanismo (Cristianity)


~ist

persona profesional o vocacionalmente ocupada con una idea o actividad

instruisto (profesor); dentisto (dentista); komunisto (comunista)


~nj

forma afectiva del femeninoo; la raiz queda cortada

Jonjo (Joanie); panjo (mami); anjo (abuelita)


~obl

multiplo

duobla (doble); trioble (triple)


~on

fracción

duona (mitad); centono (centesima)


~op

en raciones

duope (de dos en dos); goto - gutope (gota a gota)


~uj

contenedor, pais (u entidad política), o arbol de cierta clase de fruta (uso arcaico)

monujo (a purse, from 'money'); Anglujo (Inglaterra ["Anglio" se usa más]); Kurdujo (Kurdistan, las tierras kurdas); pomujo (manzano [ahora "pomarbo"])


~ul

una persona caracterizada por la raiz

junulo (un joven); sanktulo (un santo); abocoulo (un lector primerizo, de "aboco", "ABC"); aĉulo (desgraciado, del sufijo "aĉ"); tiamulo (un contemporaneo, de "tiam", entonces)


~um

sufijo indefinido (usado arbitrariamente)

kolumo (un collar, de "kolo", cuello); krucumi (crucificar, de "kruco", cruz); malvarmumo (un resfriado, de "malvarmo", frio); plenumi (completar, de "pleno", completo); brakumi (abrazar, de "brako", brazo); dekstrume (en sentido de las agujas del reloj, de "dekstro", derecha)


Sufijos no oficiales

32 sufijos no oficiales, no todos ellos recomendables,


~ab

Artificio para hacer lo que la raíz indica, es un sufijo experimental y poco usado porque con otros sufijos puede hacerse el mismo efecto.

lavi - lavar
"lavabo"
- lavamanos, lavabo, el objeto de loza, no el cuarto. Que bien puede decirse lavujo.

trinki - beber
"trinkabo" - pila de la que se bebe. Correctamente trinkfonto


~ac

Se usa en botánica para el nombre de las familias; no se usa en el habla común, y solamente se usa según las reglas internacionales para el nombrado de especies.

rozo ['ro.zo] - rosa
rozacoj [ro.'za.tsoj] - rosáceas


~al

Se usa en botánica para el nombre del orden; tampoco se usa en el habla común, y solamente se usa según las reglas internacionales para el nombrado de especies.

rozaloj [ro.'za.loj] - Orden rosales

También se encuentra en otras palabras frecuentemente, el sujifo ~al en los inicios del Esperanto sí era oficial, salió en una de las correcciones pero persiste su terminación en numerosas palabras: normala, formala, originala, kriminala, speciala, sociala, materialo, vokalo, signalo, generalo, centralo.


~ari

Es una propuesta de afijo para sistemas numéricos, practicamente no es usado. Para ese efecto se usa el sufijo oficial ~um.

"duaria" - binario, correctamente duuma [du.'u.ma]
"dekaria" - decimal, correctamente dekuma [de.'ku.ma]


~ator

También ~ador, es un sufijo que quedó obsoleto, para indicar que un personaje o un aparato que facilitan una acción, de la manera correcta puede hacerse el mismo efecto al decirse ~il o aparato.

 


~e

En botánica indica la subfamilia de una especie.

rozea - Subfamilia Rosoideae

También se propone para indicar el kolor de la raiz, es sólo una propuesta y no se usa; correctamente se logra con la palabra koloro:

neĝo [ne.'ʤo] - nieve
"neĝea" - níveo, color nieve. correctamente neĝkolora.


~ed

Se usa en Zoología para designar la familia a la que pertenece un animal.

kato - gato
katedoj - Familia Felidae, los félidos

Corresponde al sufijo latín "idae"


~en

Corresponde al sufijo latino "inae", para designar las subfamilias en zoología.

Katenoj [ka.'te.noj] - Subfamilia Felinae


~enz

Sustancia para hacer una acción, es de uso experimental, principalmente en Química. No es de uso común, se reemplaza por ~il, o por ~aĵ.

"dolĉigenzo" - edulcorante, correctamente dolĉigaĵo


~esk

Indica, que tiene el estilo de lo que la raíz indica.

Kolombieska - A la colombiana, puede decirse según el caso Kolombia, o laŭ la kolombia maniero.


~i

Se usó para crear el nombre de los países, no se usa el habla común y se desaconseja en el boletín oficial de la UEA - Aktoj de la Akademio III 1975-1991.).

Francio [fran.'tsi.o] - Francia


~iĉ

Es sólo una propuesta para lograr el másculino, tanto como se puede hacer con ~in para el femenino. ~iĉ es la propuesta más popular de muchas otras ~un, ~ir, ~im, ~ol, ~oĉ, ~oc y ~ul, para el mismo se usa la raíz vir~ como prefijo.

"katiĉo" - gato macho, oficialmente virkato


~if

Es un sufijo que se usó con el sentido de ~ig, persiste en algunas palabras como amplifi, ratifi, modifi, k.t.p, pero su uso con otras raíces es desaconsejado.


~ik

Se usó para crear los nombres de muchos oficios como botaniko, dinamiko, fiziko, fonetiko, grafiko, gramatiko, heraldiko, liriko, logiko, matematiko, mekaniko, mnemoniko, muziko, optiko, plastiko, politiko, teĥniko, entre muchas otras. Su uso dentro de otras palabras es desaconsejado.


~ilion ~iliard

Son sos propuestas de prefijos que se desaprobaron por crear inconsistencias con otros números. Sólo los matemáticos usan números de tal magnitud.

duiliardo = “mil duilionoj” (15 nuloj)
triiliardo = “mil triilionoj” (21 nuloj)


~istan


~it


~iv


~iz


~nomial


~ofon


~oid


~ol


~olog


~ologi


~ometr


~otek


~oz


~t


~tet


~uk

 


 

Biblioteko.tk es un portal que funciona como un gran archivo de cursos, textos y noticias relacionadas con el Esperanto, este portal es un buen punto de inicio para los que se inician en el aprendizaje del idioma y ser una herramienta de consulta para los que ya lo hablan y quieren perfeccionarlo.

El contenido de la página está en constante creación; si tiene algún comentario por favor déjelo en la sección Komentejo


Vidu Ankaŭ

Esperanto Kolombio

La oficiala retejo de la Kolombia Esperanta Ligo


UEA.org

La Universala Esperanta Asocio ĉe Interreto


Esperanto.net

La Multlingva Informcentro pri Esperanto


Esperanto.com

Virtuala Komunumo


Esperanto.es

Oficiala Retejo de la Esperanta Hispana Federacio


Ameriko.org

Esperanto tra la kontinento


Liberafolio.org

Sendependa movada bulteno


Everk.it

Akademio Literatura de Esperanto


Tejo.org

Tutmonda esperanta junulara organizo


Laloko.org

Retejo de Olof Olsson kaj Daniel Salomon


Bertilow.com

La retejo plej konsultata, kun prigramatikaj tekstoj


Esperanto.org.br

Brazila Esperanto Ligo


Librejo.com

Via fonto de bonaj libroj


RadioVerda.com

Estas pionira sendependa Esperanta Radio


Reta Vortaro

La plej granda multlingva vortaro


JJmariano.com

La retejo de nia brazila amiko, kun multaj belaj fotoj


Eventeo.net

Alia vidpunkto pri nia mondo


Klaku.net

Via domokratia amaskomunikilo



free counters