Las 16 reglas gramaticales

Es posible que vengas de Wikipedia, y que conozcas que el Esperanto es una lengua muy simple; su gramática consta de 16 reglas invariables las que aquí aparecen en los páneles, acompañadas de algunos ejemplos y una breve explicación. Tal vez esta es una de las páginas más densas de este curso, por ello debes leerla con atención; intentamos que fuera lo más amena y explicativa posible.


Rimarko: Presejoj, kiu ne posedas la literojn ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ, ŭ, povas anstataŭ ili uzi ch, gh, hh, jh, sh, u.
Observación: Las imprentas que no posean las letras ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ, ŭ pueden sustituirse por ch, gh, hh, jh, sh, u.

Aunque se prefiere usar los caracteres originales del Esperanto, (ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ, ŭ) sobre todo en manuscritos, es comprensible que algunas veces no estén disponibles; para dichos casos se han creado sistemas que diferencian las letras que tienen gorrito ^. El sistema que usaba Zamenhof se le llama H-sistemo; pero existen otros que tal vez, en Internet, se usan más:

H-Sistemo:

Ĵaŭde, ŝi kaj mi ĝuis ĉe la ĥemia klaso se convierte en: Jhaude, shi kaj mi ghuis che la hhemia klaso.

X-Sistemo:

Ĵaŭde, ŝi kaj mi ĝuis ĉe la ĥemia klaso se convierte en: Jxauxde, sxi kaj mi gxuis cxe la hxemia klaso.

 

Este curso ya que está escrito en UTF-8 puede mostrar los caracteres del Esperanto, y en algunos casos, cuando no sea posible usaremos la X-Sistemo.

1

 

El Artículo indefinido (un, unos, unas) no existe; existe sólo el artículo definido (la), igual para todos los sexos, casos y números.

 

Observación: El uso del artículo es igual al de otras lenguas. Las personas para las que el uso del artículo les sea dificultoso, pueden en un primer tiempo evitarlos.

 

Artikolo nedifinita ne existas; ekzistas nur artikolo difinita (la), egala por cxiuj genroj, kasoj kaj nombroj.

Rimarko: La usado de la artikolo estas tia sama, kiel en la aliaj lingvoj. La personoj, por kiuj la uzado de la artikolo prezentas malfacilajxoj, povas en la unua tempo tute gxin ne uzi.

 

 

 

En Esperanto no hay artículos indefinidos (un, unos, unas), dado que el sustantivo es lo suficientemente claro. Solo existe el artículo determinado que es "la" igual para todos los géneros y casos es decir (el, la, los las) al igual que el "The" del inglés.

Ejemplo:

 

* arbo estas granda [ar’-bo es’-tas gran’-da]: un árbol es grande

* La arbo estas granda [la ar'-bo es'-tas gran'-da]: El árbol es grande

* La arboj estas grandaj [La ar'-boj es'-tas gran'-daj]: Los árboles son grandes

* La infaninoj ne estas grandaj [La in-fa-ni'-noj ne es'-tas gran'-daj]: Las niñas no son grandes

 

2

 

El nombre sustantivo se forman por la adición de la terminación o a la raíz. Para formar el plural se añade una j al singular. La lengua sólo tiene dos casos: nominativo y acusativo.

 

Las raíces que tienen la terminación o es el nominativo, el acusativo se forma añadiendo una n al nominativo. Los demás casos se forman con preposiciones: el genitivo con de (de), el dativo con al (a), el ablativo con kun (con) o con otras preposiciones, según el sentido.

 

La substantivoj estas formataj per aldono de o al la radiko. Por la formado de la pluralo oni aldonas la finiĝon j al la singularo. Kazoj ekzistas nur du: nominativo kaj akuzativo.

La radiko kun aldonita o estas la nominativo, la akuzativo aldonas n post la o. La ceteraj kazoj estas esprimataj per helpo de prepozicioj: la genitivo per (de), la dativo per (al), la instrumentalo aux ablativo per per, aŭ aliaj prepozicioj laŭ la senco.

 

 

 

Los Sustantivos terminan en ~o, en Esperanto se les dice O-Vortoj o Substantivoj. Para formar el plural se le añade una ~j al singular. Ejemplo:

 

* La floroj estas belaj [la flo'-roj es'-tas be'-laj]: Las flores son bonitas

* La infanoj estas grandaj [la in-fa'-noj es'-tas gran'-daj]: Los niños son grandes

 

La lengua sólo tiene dos casos: nominativo y acusativo. Este último se forma añadiendo una n al nominativo.

 

* La pano estas freŝa [la pa'-no es'-tas fre'-sha]: El pan está fresco

* Mi aĉetas panon [Mi a-che'-tas pa'non]: Yo compro pan (Note que en esta frase pano recibe la terminación n porque recibe la acción, "es comprado")

* Mi amas vin [mi a'-mas vin]: Te quiero

 

Los demás casos se forman con preposiciones: El genitivo con de El dativo con al El ablativo con kun o con otras preposiciones, según el sentido.

3

 

El Adjetivo se forma con la adición de la terminación a. Sus casos y números se forman como en los substantivos.

 

El grado comparativo se forma, adjetivo con la palabra pli (más) y el superlativo con la palabra plej (el más). El "que" del comparativo se traduce por ol, y el "de" del superlativo por el.

 

La Adjektivoj estas formataj per aldono de a al la radiko. Kazoj kaj nombroj kiel ĉe substantivoj.

La komparativo estas farata per la vorto pli, la superlativo per plej. Post la komparativo la vorto “que” (France), “than” (Angle), “als” (Germane), “чѣмъ” (Ruse), “niż” (Pole) tradukiĝas per ol, kaj post la superlativo la vorto “de” (France) tradukiĝas per el.

 

 

 

Los adjetivos terminan en ~a y se tratan igual que los sustantivos, además su número y caso debe corresponder al del sustantivo, esto quiere decir que si el sustantivo está en plural, el adjetivo también debe estarlo. Y si el sustantivo tiene la terminación del acusativo ~n, el adjetivo también debe tenerla.

 

* Mi manĝas bonan panon [mi man'-ĝas bo'-nan pa'-non]: Yo como buen pan Note que terminan en ~n tanto bonan como panon.

* Mi vidas belajn florojn kaj belan knabinon [mi vi'-das be'-lajn flo'-rojn kaj be'-lan kna-bi'-non]: Veo hermosas flores y a una bella muchacha En este ejemplo se ve claramente como se trata el plural y el acusativo en Esperanto.

 

4

 

Los numerales básicos, es decir sin declinaciones, son: unu (1), du (2), tri (3), kvar (4), kvin (5), ses (6), sep (7), ok (8), naux (9), dek (10), cent (100), mil (1000). Las decenas y centenas se forman por la simple reunión de los mencionados numerales.

 

A los adjetivos numerales cardinales se añade: la terminación a del adjetivo, para formar los numerales ordinales; obl para los múltiplos; on para los fraccionarios; op para los colectivos. Po antes de los cardinales forma los distributivos. Además todos pueden usarse como sustantivos o adverbios.

 

La bazaj numeraloj (ne deklinaciataj) estas: unu (1), du (2), tri (3), kvar (4), kvin (5), ses (6), sep (7), ok (8), naŭ (9), dek (10), cent (100), mil (1000). La dekoj kaj centoj estas formataj per simpla kunigo de la numeraloj.

Por la ordaj numeraloj oni aldonas la adjektivan finiĝon a; por la multiplikaj — la sufikson obl; por la frakciaj — on; por la kolektivaj — op; por la distribuaj — la vorton po. Krom tio povas esti uzataj numeraloj substantivaj kaj adverbaj.

 

 

 

Los números es uno de los capítulos más fáciles del Esperanto; se forman por la construcción de sus números fundamentales.

 

* 11 dekunu

* 12 dekdu

* 13 dektri

* 20 Dudek [du'-dek]: Veinte

* 21 Dudek unu [du'-dek u'-nu]: Veintiuno

 

El millón es un sustantivo al igual que en casi todas las lenguas occidentales, por ello termina en ~o

 

* Milliono [mi-li-o'-no]: Millón

 

Para aprender más sobre los números en Esperanto tal vez quiera ver la sección de Numerales en el capítulo de Gramática.

5

 

Los pronombres personales son: mi (yo), vi (tú, Ud, Uds, vosotros, vosotras), li (él), ŝi (ella), ĝi (él, ella, ello, para animales o cosas), si (se, si, reflexivo), ni (nosotros, nosotras), ili (ellos, ellas), oni (se, uno). Añadiéndoles la terminación a del adjetivo se forman los adjetivos o pronombres posesivos. Los pronombres se declinan como substantivos.

 

La pronomoj personaj estas: mi, vi, li, ŝi, ĝi (por bestoj aŭ aĵoj), si, ni, ili, oni (senpersona plurala pronomo). Pronomoj posedaj estas formataj per aldono de la adjektiva finiĝo a. La deklinacio de la pronomoj estas kiel ĉe substantivoj.

 

 

 

También existía un pronombre para la segunda persona ci que está en desuso porque se cambió definitivamente por vi. La siguiente tabla resume el trato de los pronombres:

Mi

Yo

Mia

mi, mío, mía

Miaj

mis, míos, mías

Vi

Tú, usted / vosotros

Via

Tuyo, vuestro

Viaj

Tuyos, vuestros

Li

Él

Lia

suyo de él

Liaj

suyos, suyas, de él

Ŝi

Ella

Ŝia

suyo,suya, de ella

Ŝiaj

suyos, suyas de ella

Ĝi

Ello, eso

Ĝia

suyo, suya, de ello o eso

Ĝiaj

suyos, suyas, de ello o eso

Ni

Nosotros, nosotras

Nia

nuestro, nuestra

Niaj

nuestros, nuestras

Ili

ellos, ellas

Ilia

suyo, suya, de ellos o de ellas

Iliaj

suyos, suyas, de ellos o de ellas

6

 

El verbo es invariable en las personas y en los números.

 

El infinitivo termina en i, el pasado en is, el presente en as, el futuro en os, el condicional en us y el imperativo en u. Los participios activos, en ant el presente, en int el pasado y en ont el futuro. Los participios pasivos, en at el presente, en it el pasado y en ot el futuro. La voz pasiva se forma con el verbo esti (ser) y el participio pasivo del verbo que se conjuga. El "de" o el "por" del ablativo agente se traducen por de.

 

Verbo ne estas ŝanĝata laŭ personoj nek nombroj. La verbaj formoj estas la jenaj: La modo infinitiva akceptas la finigxon ~i, La tempo preterita ~is, la tempo prezenca ~as, la tempo futura ~os, la modo kondicionala ~us, la modo imperativa ~u. Participoj (kun senco adjektiva, kaj adverba): aktiva prezenca finiĝas per ant, la participo aktiva preterita ~int, la participo aktiva futura ~ont, la participo pasiva prezenca ~at, la participo pasiva preterita ~it, la participo pasiva futura ~ot. Ĉiuj formoj de la pasivo estas formataj per helpo de responda formo de la verbo est kaj prezenca aŭ preterita participo pasiva de la bezonata verbo, la prepozicio ĉe la pasivo estas de.

 

 

Infinitivo

Pasado

Presente

Futuro

Condicional

Imperativo

~i

~is

~as

~os

~us

~u

ami

amar

Mi amis

Yo amé

Vi amas

Tú amas

Ni amos

Nosotros amaremos

Li amus

Él amaría

Vi amu

amad vosotros

Participio presente activo

-anta

Ej: Mi estas amanta (yo estoy amando)

Participio pasado activo

-inta

Ej: Mi estas aminta (yo he amado)

Participio futuro activo

-onta

Ej: Mi estas amonta (yo estaré amando)

Participio presente pasivo

-ata

Ej: Mi estas amata (yo estoy siendo amado)

Participio pasado pasivo

-ita

Ej: Mi estas amita (yo he sido amado)

Participio futuro pasivo

-ota

Ej: Mi estas amota (yo seré amado)

7

 

El adverbio termina en e. Sus grados de comparación se forman como los del adjetivo

 

Adverboj estas formataj per aldono de e al la radiko. Gradoj de komparado estas la samaj kiel ĉe adjektivoj.

 

 

 

Queda claro hasta ahora que la terminación de una palabra determina el papel que juega en la frase, esta es una de las caracteríaticas de sencillez que posee el Esperanto.

Sustantivo

 

Adjetivo

 

Adverbio

 

Verbo

Am-o

amor

Am-a

amoroso

Am-e

amorosamente

Am-i

amar

Telefon-o

teléfono

Telefon-a

telefónico

Telefon-e

telefónicamente

Telefon-i

telefonear

8

 

Todas las preposiciones rigen, por sí mismas el nominativo.

 

Ĉiuj prepozicioj per si mem postulas la nominativon.

 

 

9

 

Toda palabra se pronuncia del mismo modo como se escribe. No hay letras mudas.

 

Ĉiu vorto estas legata, kiel ĝi estas skribita. Ne estas neelparolataj literoj.

 

 

10

 

El acento tónico cae siempre sobre la penúltima sílaba.

 

La akcento estas ĉiam sur la antaŭlasta silabo.

 

 

11

 

Las palabras compuestas se forman por la simple reunión de los elementos que las forman. En ellas la palabra fundamental va siempre al final. Los afijos y terminaciones se consideran como palabras.

 

Vortoj kunmetitaj estas formataj per simpla kunigo de la vortoj (radikoj) (la ĉefa vorto staras en la fino); ili estas kune skribitaj kiel unu vorto, sed, en elementaj verkoj, disigitaj per streketoj (

 

 

 

El Esperanto intenta ahorrar al máximo el aprendizaje de palabras, y para ello usa mecanismos para construir unas palabras a partir de otras. Mediante los afijos:

Afijo

Significado

Ejemplo

Mal-

Idea contraria

Varma – malvarma (caliente/frío)

Eks-

Ex

Direktoro, eksdirektoro

Pra-

primitivo

Historio, prahistorio

Bo-

Parentesco político

Frato, bofrato (hermano/cuñado)

Ge-

Ambos sexos

Gepatroj (padre y madre)

Ek-

comienzo

Krii, ekkrii (gritar, exclamar)

Dis-

separación

Doni, disdoni (dar, distribuir)

Re-

repetición

Fari, refari (hacer, rehacer)

-aĉ

despectivo

Domo, domaĉo casa/casucha

For-

fuera

Iri, foriri (ir, salir fuera)

Sam-

igual

Samtempo (al mismo tiempo)

jus-

recién

jusvenita (recién venido)

Sen-

sin

Sensento (sin sentido)

Ne-

No, in-

Neekzista (inexistente)

Antau-

antes

Diri, antaudiri (decir, predecir)

-ar

colectivo

Arbo, arbaro (árbol, bosque)

-eg

aumentativo

Granda, grandega (grande/inmenso)

-et

diminutivo

Infano, infaneto (niño, niñito)

-id

descendiente

Hundo, hundido (perro/cachorro)

-ist

Profesión

Pano panisto (pan, panadero)

-estr

mando

Urbo, urbestro (ciudad/alcalde)

-an

Vecino, pertenencia

Romo, Romano

-ul

Un individuo

Juna, junulo (joven/un joven)

-ec

Cualidad abstracta

Bela, beleco (bello, belleza)

-er

Elemento particular

Mono, monero (dinero/moneda)

-il

instrumento

Kombi, kombilo (peinar/peine

-ej

Local, sitio

Lerni/lernejo (aprender/escuela)

-ad

duración

Parolo, parolado (charla/conversación)

-ig

hacer

Morti, mortigi (morir/matar)

-iĝi

hacerse

Morti, mortiĝi (morir/morirse)

-ebl

posible

Vidi, videbla (ver, visible)

-em

Propenso a

Kredi, kredema (creer/crédulo)

 

También se emplea la composición (como el alemán).

 

Ej. fadeno (hilo) metala (metálico) -> metalfadeno (alambre)

 

y transformando: metalfadena (alámbrico), metalfadeni (alambrar), etc, etc…

 

12

 

Si en la frase ya hay una palabra negativa se suprime el adverbio ne (no).

 

Se en frazo estas alia nea vorto, la vorto ne estas forlasata.

 

 

13

 

La palabra que indica el lugar adonde se va lleva la terminación del acusativo.

 

En frazoj respondantaj al la demando “kien”, la vortoj ricevas la finiĝon de la akuzativo.

 

 

14

 

Toda preposición tiene en Esperanto, un sentido invariable y bien determinado, que fija su empleo. No obstante, cuando el sentido que queremos expresar no indica con toda claridad qué preposición debemos emplear, usaremos la preposición je, que no tiene significado propio. Esta regla no daña a la claridad, pues en tales casos, todas las lenguas emplean cualquier preposición, sin más norma que la costumbre. En vez de je se puede emplear también el acusativo, si no crea ambigüedad.

 

Ĉiu prepozicio havas en Esperanto difinitan kaj konstantan signifon, kiu fiksas ĝian uzon; sed se ni devas uzi ian prepozicion kaj la rekta senco ne montras al ni, kiun prepozicion ni devas preni, tiam ni uzas la prepozicion je, kiu ne havas memstaran signifon; La klareco neniel suferas pro tio, ĉar en ĉiuj lingvoj oni uzas en tiaj okazoj iun ajn prepozicion, se nur la uzado donis al ĝi sankcion; en la internacia lingvo ĉiam estas uzata en similaj okazoj nur la prepozicio je. Anstataŭ la prepozicio je oni povas ankaŭ uzi la akuzativon sen prepozicio, se oni timas nenian dusencaĵon.

 

 

15 - La tiel nomataj vortoj “fremdaj”, t.e. tiuj, kiujn la plimulto de la lingvoj prenis el unu fremda fonto, estas uzataj en la lingvo internacia sen ŝanĝo, ricevante nur la ortografion kaj la gramatikajn finiĝojn de tiu ĉi lingvo. Tia estas la regulo koncerne la bazajn vortojn, sed ĉe diversaj vortoj de unu radiko estas pli bone uzi senŝanĝe nur la vorton bazan kaj formi la ceterajn derivaĵojn el tiu ĉi lasta laŭ la reguloj de la lingvo internacia.

Las palabras "extranjeras", o sea las que la mayoría de las lenguas han sacado de un mismo origen, no sufren alteración al pasar al Esperanto, pero adoptan su ortografía y sus terminaciones. Sin embargo, de las distintas palabras derivadas de una misma raíz, es preferible emplear inalterada solamente la palabra fundamental, y formar las demás según las reglas del Esperanto.

16 - La finiĝo o de substantivoj kaj la a de la artikolo povas esti iafoje forlasataj kaj anstataŭataj de apostrofo pro belsoneco.

Las terminaciones a del artículo y o del sustantivo en singular pueden suprimirse, substituyéndolas con un apóstrofo.

 

 

 

 


 

Biblioteko.tk es un portal que funciona como un gran archivo de cursos, textos y noticias relacionadas con el Esperanto, este portal es un buen punto de inicio para los que se inician en el aprendizaje del idioma y ser una herramienta de consulta para los que ya lo hablan y quieren perfeccionarlo.

El contenido de la página está en constante creación; si tiene algún comentario por favor déjelo en la sección Komentejo


Vidu Ankaŭ

Esperanto Kolombio

La oficiala retejo de la Kolombia Esperanta Ligo


UEA.org

La Universala Esperanta Asocio ĉe Interreto


Esperanto.net

La Multlingva Informcentro pri Esperanto


Esperanto.com

Virtuala Komunumo


Esperanto.es

Oficiala Retejo de la Esperanta Hispana Federacio


Ameriko.org

Esperanto tra la kontinento


Liberafolio.org

Sendependa movada bulteno


Everk.it

Akademio Literatura de Esperanto


Tejo.org

Tutmonda esperanta junulara organizo


Laloko.org

Retejo de Olof Olsson kaj Daniel Salomon


Bertilow.com

La retejo plej konsultata, kun prigramatikaj tekstoj


Esperanto.org.br

Brazila Esperanto Ligo


Librejo.com

Via fonto de bonaj libroj


RadioVerda.com

Estas pionira sendependa Esperanta Radio


Reta Vortaro

La plej granda multlingva vortaro


JJmariano.com

La retejo de nia brazila amiko, kun multaj belaj fotoj


Eventeo.net

Alia vidpunkto pri nia mondo


Klaku.net

Via domokratia amaskomunikilo



free counters